请问“豆捞”一词英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 04:51:51

豆捞,也称之为“都捞”,意谓捞得好运,讨个大口彩而已。 例如澳门豆捞就让我蠢蠢欲动。

豆捞--起源于港澳,又称香港火锅,豆捞为都捞的谐音,又有捞福、捞财、捞运气;亲情、友情、爱情尽在一捞之中之说。相传明末清初,有一位成功的澳门商人,年少时曾一贫如洗,为人厚道,乐善好施,经常倾其所有帮助贫困的人们,此举感动了上苍,神人赐给他一个紫铜火锅,俗称豆捞.

所以豆捞=火锅

豆捞在澳门是很时尚的休闲美食,豆捞取自“都捞”的谐音,意思你捞我捞,大家都捞吃火锅。
火锅自然就是hot pot咯:)

dollar
说起来我也不信 但我每天路上看到的"澳门豆捞"就是 MACAO DOLLAR

其实就是中文的拼音dou lao 啊 ,好多英文单词都是用的中文拼音的,例如:gongfu

那个就是火锅啊
hotpot