请帮忙翻译以下文字(需要规范)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 01:43:40
第四十六条 当合营期届满前发生以下任何一条事项时,董事会决定解散合营公司,经审批机关认可后办理注销合营公司的登记手续:
1.合同期满,不办理合营期限延长手续时
2.合营公司连续三年严重亏损,或累计亏损超过合营公司注册资金资本的百分之五十,致使合营公司无力继续营业时
3.由于投资一方不能履行合营公司合同,章程所规定的义务,致使合营公司不能继续经营时
4.因自然灾害,战争等不可抗力而发生重大损失,合营公司不能继续经营时
5.合营公司不能达到经营目标,同时也不能预见将来发展时
6.投资各方一致认为有中途解散必要的事件发生时

本条第2 4 5 6项情况发生时,由董事会提出解散申请书,报审机构批准,本条第3项情况发生时,由履行义务的一方提出申请,报审批机构批准.

如果合营公司被有法院判决或仲裁机构裁决解散合营公司,或者被依法吊销营业执照,责令关闭或者被撤消,则法院判决,仲裁裁决生效之日,或吊销,责令关闭,被撤消时,合营公司解散.

合营公司期满或提前终止合营,合营公司应根据有关法律法规进行清算,清算后的剩余财产,根据甲,乙各方投资比例进行分配.

合营公司进行普通清算时,由董事会提出清算原则及清算委员会组成人选,并取得合营公司主管部门的认可及对清算的监督.清算委员会的人员一般应从合营公司董事中选出.董事无法担任清算委员会成员或被认为不适合时,合营公司可以聘请在中国注册的会计师或律师.

第一种
46th below article when the jointly operated time expires has anyitem, the board of directors decided dismisses the jointly operatedcompany, approves after the examination and approval institutionhandles cancels the jointly operated company the registrationprocedure:
1. The term of contract has expired, does not handle the jointlyoperated deadline to lengthen time the procedure
2. The jointly operated company continuously three yearsseriously lose money, or the accumulation loss surpass the jointlyoperated company registered capital capital 50%, cause the jointlyoperated company incapably to continue time business
3. Because invests a side not to be able to fulfill the jointlyoperated company contract, the regulation stipulated the duty, causesthe jointly operated company not to be able when the continuingappropriation
4. Because of the natural disaster, force majeure and so on warhas the heavy loss, the jointly operated company cannot when thecontin