谁能给分析一个句子结构并作个准确翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 09:34:07
谁能给分析一个句子结构并作个准确翻译,谢谢费心了。
but the hills that we climb
were just seasons out of time.

the hills是主语,that we climb是定语,were是谓语,剩下的是宾语

seasons in the sun

Seasons In The Sun
Terry Jacks

Goodbye to you my trusted friend
We ’ve known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
Learned of love and A B C ’s
Skinned our hearts and skinned our knees.

再见,我信任的朋友
我们九岁十岁的时候就相识了
我们一起爬山和爬树
学会爱和字母表
敞开心灵,光着膝盖

Goodbye my friend it ’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I ’ll be there

再见朋友,死亡很难接受
当所有的鸟儿在空中歌唱
春天弥漫在空气中
可爱的女孩随处可见
想起我,我就会在那儿

We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climb were just seasons
Out of time......

我们曾有喜悦,我们曾有欢乐
我们曾有无忧无虑的季节
但是我们爬过的小山
已经被时间遗忘了

Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the fam