上门女婿 英语怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 02:15:39
如题。
都JB放屁,有没有懂的?
都JB放屁,有没有懂的?
a live-in son-in-law
上门翻译为:(倒插门)
marry into the wife's family
Onsite son-in-law
肯定对!
drop in son-in-law
参考一下^()^
我问了我英国的同事,外国没有这个CONCEPT
上门女婿 onsite son-in-law