关雎---自由体

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 06:20:44
关雎,这首诗的内容我知道,但是我们学的中外文学鉴赏要求我们谢关于这首诗的自由体,所以我想问问什么叫自由体?如果可以的话麻烦帮我写一下,谢谢。
我想再问一下,把这首诗改称自由体就是把这首诗翻译一编码??

自由体诗

  现代中国新诗的一种主要形式。作为“五四”文学革命的一项成果,与当时内容的革命性变化密切联系在一起,诗歌的形式也从中国旧体诗的僵硬格律中获得解放。运用现代白话写作,不拘泥於外在的韵律和音节等,诗体不受任何框式的束缚,段、行和字数都不固定,这就是新文学运\动中最初出现的自由诗的雏型。因此,虽称自由诗为一种形式,但它又并无特定的诗形,而是这一类自由体诗的统称。从“五四”前夕起,一些新文学运动的参加者即对自由诗作了尝试和探索,胡适等为使新诗摆脱旧诗词格律的影响,进行了艰苦的努力。真正从内容形式冲破旧诗的樊篱,而表现出彻底叛逆精神的,是郭沫若创作的《女神》,这是中国自由诗走向独立的代表诗集。自由诗产生和发展的过程中受到外国诗歌的明显影响,如美国惠特曼的诗风对郭沫若等人的创作有很大的影响,印度泰戈尔等的诗情也为不少人所接受。朱自清将“五四”以后第一个10年的诗作分为自由诗、格律诗、象征诗三派,对自由诗作了充分的论述和肯定。自由诗在抗战时期因艾青、田间等的提倡,得到极大的繁荣。艾青关于诗的散文美的主张,使自由诗的存在进一步得到了理论的解释。“把诗从沉寂的书斋里,从肃穆的讲坛上呼唤出来,让它在人民的苦难和斗争中接受磨练,用朴素、自然、明朗的真诚的声音为人民的今天和明天歌唱:这便是中国自由诗的战斗传统。”

*把这首诗改称自由体就是把这首诗翻译一编码??
不仅要全文翻译,而且要文字优美,富有散文意味。

*自由体诗
现代中国新诗的一种主要形式。作为“五四”文学革命的一项成果,与当时内容的革命性变化密切联系在一起,诗歌的形式也从中国旧体诗的僵硬格律中获得解放。运用现代白话写作,不拘泥於外在的韵律和音节等,诗体不受任何框式的束缚,段、行和字数都不固定,这就是新文学运\动中最初出现的自由诗的雏型。因此,虽称自由诗为一种形式,但它又并无特定的诗形,而是这一类自由体诗的统称。从“五四”前夕起,一些新文学运动的参加者即对自由诗作了尝试和探索,胡适等为使新诗摆脱旧诗词格律的影响,进行了艰苦的努力。真正从内容形式冲破旧诗的樊篱,而表现出彻底叛逆精神的,是郭沫若创作的《女神》,这是中国自由诗走向独立的代表诗集。自由诗产生和发展的过程中受到外国诗歌的明显影响,如美国惠特曼的诗风对郭沫若等人的创作