日语 あっ どおりでどおりで
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 18:39:24
翻译是难怪了难怪了。 怎么分析呢
道理(どうり)で
前から不审に思っていた事のわけが今やっと分かったという主体の気持を表わす。
事前就觉得奇怪的事,如今终于解释得明白了。相当于“难怪”
例
二人は兄弟か。道理で〔=なるほど〕よく似ている
二个人是兄弟啊,难怪这么像
可能加进了前后文。
どおり
按照....的样子,表示相同的状态。
啊,这个样子这个样子!(前文中提到的样子)
可能这样翻译表示翻者想表达说话人恍然大悟的样子吧
どおりでどおりで
表示原来是这样,加上前后文后就可以翻译为难怪了。