还有更好的翻译吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 10:48:42
“2008年5月到8月间笔者赴上述十四个北美曾经的世博会城市,考察期间除了利用公共图书馆和历史档案馆资源外,哥伦比亚大学,宾夕法尼亚大学,田纳西大学,麦吉尔大学以及佐治亚理工学院等图书馆拿出馆藏的珍本,善本书供查阅。尤其是笔者利用这难得的机会遍访了上述城市的世博会旧址。本书便是笔者对北美世博建筑的广泛阅读后亲历亲为的所感所思。现在上海世博已经进入倒计时,直到2015年为止的世博会主办城市也名花有主了。尽管世博会十个办九个亏,各城市仍然热衷于争夺2015年后的世博会主办权。世博会大有成为一门学科的趋势。本报告暂分18篇,每篇有侧重点,分别点评及回顾这些北美世博城市建筑设计与技术各个方面,同时因为建筑的多学科跨门类特性,也涉及了城市设计,景观,规划,美学,哲学,经济乃至房地产等科学。回顾是为了更好地远行,期望以此书奉献有关专业人员,也能有助于想进一步了解世博会的读者。”
这段翻译成:
During the time period of May to August 2008, author visited above-mentioned 14 expo cites in North America to investigate the savival expo buildings. Besides the usage of public libraries and the historical archives centres, specially, author also got free access to the collections of rare and special books at the Columbia University, the University of Pennsylvania, the University of Tennessee, Mcgill University as well as the Georgia Institute of Technology. Most importantly, the author used this opportunity to visit all Expo’s former sites in above cities. The finding of this book is

"May 2008 to August between the author went to the above-mentioned 14 North American cities once the World Expo, during the visit in addition to the use of public libraries and historical archives resources, Columbia University, the University of Pennsylvania, University of Tennessee, Georgia and the McGill University Institute of Technology, and other library materials out of the rare, rare books available for inspection. In particular, I use this rare opportunity to the above-mentioned cities visited the Expo site. The book is the author of the Expo building in North America after the experience of reading a wide range of pro - To think of the flu. Now Shanghai World Expo has entered a countdown until the date of the 2015 World Expo is also the host city MinghuayouzhuA. While the nine Office of the ten World Expo deficit, the city is still keen on in 2015 after the right to host the World Expo. Expo will go a long way to become an academic. The report of the temporary sub-18,