日语发音高手/ 语音学达人, 请问句子中的浊音怎么发?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 21:23:18
浊音时声带要振动, 如です
在单词或句首时容易发好浊音, 用手按在鼻翼两侧稍上,可感觉到手痒痒的震动
但是, 在句中, 尤其是快的时候, 完全感觉不到振动

请问, 在说日语时, 该是浊音的地方, 要如何从清音转换到震动的浊音?

如 いただきまず 和 涙が出てきます
发た音完后,如何发だ? 发で后又是如何到て?

谢谢大家!

(希望不会出现类似送气音 不送气音的回答。。。。。。。。)

不用摸鼻子了。日本人喜欢用鼻音发浊音不错,但这不是清晰的浊音。很抱歉,我会出现类似送气音 不送气音的回答。

“声带要振动”是很误导人的说法。语音学上讲,是没错。不过爆破的瞬间只有几十亳秒,很难摸出来的。要摸也是摸喉咙。
基本上,清音之间是会“断开”十几亳秒以上的。以中国人的感觉,那叫字字清晰。老外说话字连字的,就是含含糊糊了。你可以把い ただきまず当成两个字,以中国人的习惯,た必然是很清晰的[ta]。

如果你いた之间分不开,说明你用力不够,平时说话吐字不清。用发[t]的时候用点力,自然会有个停顿。还有,不要发完い后还张着嘴,发い后舌尖就立即堵住,所以这个い很短。如果你用力合适,发音自然,就会这样。

如果你ただ之间连不上,说明你用力太大,平时说话很可能是用高音的。放松点,声音低一点,舌头轻一点。事实上,日本人说话浊音常变成擦音(舌头完全没阻碍),那怕说得很慢的时候也有可能。[g]发会中文e,[b]发w和v等等。

另外清音送气没有什麼规律,我老师字首清音经常不送气,字中却有时送气。你如果感觉很いた之间控不好,就送点气,不用硬发t。日语的送气在汉语d[t] t[th]之间,你按发[t]的方式发[th]就就行了。

清音的发音和浊音完全一样,虽然清音经常比浊音高一点,关键还是看中间的停顿。不过如果没有明显爆破则可以肯定是浊音,有明显送气则可以肯定是清音。

其实,清音浊音的快速转换对一部分学日语的人来说完全不是问题,很自然的就能说出来,可能是方言的影响。而另一部分单个浊音发音都很困难的朋友,则要通过加强联系才能掌握。

首先你必须反复加强联系单个浊音的发音,比如が、で,尽量到位。

然后,关于清音浊音连着的句子,你要弄清,这个跟单个读浊音完全一样,完全没变化。和送气音不送气音毫不相关,完全是另一个问题。你只要一个字一个字的读清,刚开始要慢,很慢很慢都不要紧,重要的是每个字读准。在坚持一段时间后,自然语速就加快,就能自然读出。

送气不送气是看た、か在不在单词头,如果在单词头,送气,在词中间或词尾,不送气。(比如いただく的た,不送气,たのしい的た松气)

我觉得学语